Белл прошел к себе, снял сюртук и галстук. Несколько минут спустя скрипнула дверь, и он выглянул в коридор, испугав Лору.
Она выпускала из своей комнаты горничную, которая торопливо устремилась вниз по лестнице.
– Что-то не так? – осведомилась она, прижимая к горлу шаль.
– Нет, но леди Аттертон зачем-то предупредила меня, что спит как убитая.
– Ш-ш-ш, – шикнула Лора. – Она может услышать.
– Спокойной ночи, – сказал он.
Лора закрыла дверь, а он – свою и прошел на середину комнаты. Снял жилет, затем присел на край кровати, чтобы стянуть сапоги и чулки. Потом прошел к умывальнику и ополоснул лицо. Боже, щетина делала его похожим на пирата.
Белл расстегивал штаны, когда услышал в коридоре шаги.
Он открыл дверь в коридор одновременно с Лорой. Другая горничная, переложив полотенца в одну руку, постучала в дверь леди Аттертон. Когда ответа не последовало, она повернулась и при виде голой груди Белла бросилась наутек.
Он рассмеялся и вышел в коридор.
– Ш-ш-ш, – сказала Лора. – Мы можем разбудить леди Аттертон.
– Я не слышу храпа, – заметил он.
– Говорите тише, иначе разбудите других постояльцев.
– По сравнению с шумом во дворе мой голос – ничто.
– Да говорят же вам, там в коридоре – полуголый мужчина, – послышалось с лестницы.
– Эллис, у тебя в голове ветер гуляет, – ответила женщина.
– Говорят вам, я видела его собственными глазами. Постучите в его дверь и увидите.
Лора поманила Белла. Он закрыл свою дверь и вошел в ее комнату.
Она закрыла за ним дверь и приложила палец к губам.
В коридоре прозвучали тяжелые шаги, и в его дверь постучали.
– Я ничего не слышу, – произнесла женщина.
– Откройте дверь, – сказала Эллис.
– Чтобы меня выгнали? Ты с ума сошла.
– Может, он насилует женщин, – предположила Эллис.
Лора зажала рот ладонями. Плечи Белла затряслись от смеха.
Голоса и шаги заглохли, удаляясь.
– М-может, о-он н-насилует ж-женщин.
Лора вцепилась в Белла.
Он отклонил ее назад.
– Ага, моя прелесть, сейчас я тебя изнасилую.
– Помогите, помогите, – позвала она тихо.
Он придал ей вертикальное положение.
– Вот так приключение.
Лора прижала ладонь к груди. Он с опозданием осознал, что на ней одна тонкая сорочка, сквозь которую просвечивают ее соски. У него в паху затвердело.
– Ты, наверно, устала, – сказал он.
– У меня сна ни в одном глазу, – возразила она. – Я выспалась в карете. Зато ты, наверно, хочешь спать.
– У меня тоже сна ни в одном глазу.
«И я весь в огне».
– Может, бокал вина поможет нам расслабиться.
– Оно будет плохого качества, но у меня с собой есть фляжка с бренди.
– Может, тогда поговорим немного, пока нас не сморит сон.
– Я принесу бренди. Ты тоже можешь выпить немного. И мы оба попытаемся расслабиться.
– Отличная идея, – поддержала Лора.
Белл зажег свечу и осторожно толкнул дверь. Не увидев никого в коридоре, выскользнул из комнаты Лоры, чтобы войти в свою. Взял фляжку и проделал весь путь в обратном направлении. Он чувствовал себя как школьник, но ему и вправду не хотелось пить в одиночестве.
– У нас нет стаканов, так что тебе придется снизойти и пить из горлышка.
Лора расплылась в улыбке и похлопала по матрасу.
– Думаю, ты не захочешь сидеть на твердом стуле.
– Ты правильно думаешь, – сказал он, опуская взгляд на ее грудь. От охватившего его жара у него участилось дыхание. Ему стоило большого труда не сказать ей, как сильно ему нравилось то, что видел и к чему прикасался. – Ты когда-нибудь пробовала бренди?
– Нет, но догадываюсь, что он крепкий.
– Верно. Сделай маленький глоток, только постарайся не закашляться.
Она понюхала и попятилась.
– Нет, благодарю.
Белл взял флягу и отхлебнул немного, затем отставил ее в сторону.
– Расскажи мне о Торнхилл-парке, – попросила Лора.
– Это огромное поместье, свыше тысячи акров. – Он обрисовал кольцо подъездной дороги и сад в классическом стиле. – Ландшафтный архитектор предложил придать ему запущенный вид в соответствии с последней модой, но я отказался.
– Хочешь сохранить все так, как было в детстве?
Белл сделал глоток бренди.
– У нас там величественные скалы.
Он описал выступающий утес с бушующим внизу морем.
– Расскажи мне о них, – попросила Лора.
Он не ходил к скалам с момента возвращения в Англию, но тотчас живо все представил. Нагромождение камней, крики птиц и несмолкаемый рокот моря.
– Когда я был мальчишкой, то как-то взобрался на одну из них.
– Наверно, твои родители переживали.
…Он словно услышал шум прибоя и увидел себя глядящим вниз на волнующееся море. От высоты кружилась голова.
– Что было дальше? – спросила Лора.
Воспоминание было как сон. Он вспомнил, как сильные руки подхватили его и хриплый голос произнес: «О боже, о боже».
– Отец.
Он не собирался произносить это слово.
– Он нашел тебя? – спросила Лора.
Белл почти забыл этот случай, схоронив его где-то в глубине памяти. Но теперь воспоминания накрыли его приливной волной.
– У него дрожали руки.
Отец держал его так крепко, что было больно.
– Ты мог покалечиться, – сказала Лора, – или разбиться при падении.
Белл поморщился и поискал забвения в новом глотке бренди. Возможно, в тот день отец спас ему жизнь, а его не было рядом с отцом в его последний час. Не было рядом с матерью и братом, чтобы попрощаться. Белл стиснул зубы. Он опоздал.